Sequel × sekvel
Tentokrát se podíváme na zoubek jednomu méně známému výrazu. Ten se vyskytuje převážně v divadelním, filmovém, hudebním nebo literárním prostředí.
Tentokrát se podíváme na zoubek jednomu méně známému výrazu. Ten se vyskytuje převážně v divadelním, filmovém, hudebním nebo literárním prostředí.
Kdo by neznal oblíbenou italskou pochoutku kruhovitého tvaru ze světlého chlebového těsta? Je jí několik druhů a fantazii se při její přípravě rozhodně meze nekladou.
Při hodinách dějepisu se s tímto výrazem můžeme setkat velmi často.
Když jsme byli malí, všichni jsme je měli rádi. Jak je ale správně napsat? Je v tom nějaká komplikace? Odpověď zní: není. Prakticky se v tom totiž nedá udělat chyba.
Tentokrát bude v centru pozornosti množné číslo či druhý pád od slova gondola.
Toto slovo, označující vysokou školu, přešlo do českého jazyka z latiny. Původní výraz zní universitas, a to je přesně důvod, proč je psaní tohoto slova na první pohled problematické.
Toto slovo už od pohledu přišlo do češtiny z jiného jazyka. Tentokrát je to z latiny a samozřejmě ho používají i jiné jazyky.