Rezignace × resignace
Slovník spisovné češtiny připouští pouze možnost rezignace, resignace je tedy zřejmě výrazem zastaralým.
Slovník spisovné češtiny připouští pouze možnost rezignace, resignace je tedy zřejmě výrazem zastaralým.
Jedná se o spisovná synonyma, přestože výraz stírač není už tak hojně užívaný a zastarává.
Zde nás opět potrápí skupina příslovečných spřežek.
Touto dvojicí se vás opět snažíme zmást. Zde je třeba dávat velký pozor na významové odchylky u jednotlivých výrazů. V obou případech si ale můžeme pomoci již známými poučkami pro psaní předpon s-/z-.
Tričko je slovo hovorové, nelze jej tedy používat ve spisovném psaném projevu. Je odvozeno od spisovného slova triko, které se do češtiny dostalo z francouzštiny.
Slovo airbag pochází z angličtiny, vyslovuje se „érbeg“. Přeložit by se dalo jako vzduchový vak. Airbagy se používají k zajištění pasivní bezpečnosti v autě.
Slovo šarže pochází z francouzštiny a označuje vojenskou hodnost nebo výrobní dávku. Š a Ž jsou párové souhlásky, co se znělosti týče.