Blízkost × blískost
Je nejlepší si zapamatovat, že toto podstatné jméno lze psát pouze s „z“ v základu slova.
Je nejlepší si zapamatovat, že toto podstatné jméno lze psát pouze s „z“ v základu slova.
Jediná pravopisně správná podoba slova je vivárium. Pravopis tohoto slova je velmi snadno zdůvodnitelný a zapamatovatelný. Výraz vivárium označuje prostor, který je upravený pro chov teplomilných živočichů.
Pravidla českého pravopisu připouštějí pouze tvar lilium. Jedná se o latinské označení pro květinu lilii, proto je možné jej napsat pouze s „i“ (je nutné respektovat původní podobu a pravopis slova).
Jedinou přípustnou variantou dle zásad českého pravopisu je tóra. Výraz je nejen pravopisně ale i významově spjat s hebrejským prostředím. Slovo je odvozeno od hebrejského tōrāh (předpis, zákon, učení), kde je již znatelná délka nad samohláskou „o“.
Český pravopis připouští pouze podobu slova tóga. Jedná se označení dlouhého řaseného šatu, který tvořil oděv mužů na území starověkého Říma. Výraz pochází z latinského toga (pokrývka či to, co kryje).
Český pravopis jako jediný přijatelný označuje tvar vysmýčit. Slovo již v současném jazyce není příliš užíváno, a tak nám může jeho psaní činit potíže. Pravopis si můžeme ale velmi snadno zdůvodnit.
Pravopis tohoto slova je jednoznačný, lze napsat pouze jazýček s „y“. Jazýček je zdrobnělý tvar od podstatného jména jazyk. Jazyk je součástí vyjmenovaných slov po písmenu „z“, proto jej píšeme s „y“ stejně jako slova příbuzná či odvozená.