Cider × cidre × sajdr × cidr

Cider/cidre jsou alkoholické jablečné nápoje. Výslovnost prvního označení je „sajdr“, rozhodně ale není možné slovo foneticky přepisovat (jako sajdr či cidr), ale pak jedině „cider“ či „cidre“ (záleží na typu nápoje viz níže). Původ slova můžeme najít ve 13. století, kdy se slovo dostalo z francouzštiny do angličtny.

Při textovém zápisu myslete na to, že cider označuje jemný alkoholický nápoj z jablek (velmi často z koncentrátu, sušené šťávy, případně i čerstvě vylisované) připravovaný anglickým „rychlokvaškovým“ způsobem. Je také často pasterizován, ochucován a přislazován. Bublinky v nápoji jsou doplňkově vytvořeny oxidem uhličitým.

Druhý zápis cidre (vyslovovaný jedině jako „sídr“) je správný pro podobný jemně alkoholický nápoj z čerstvého jablečného moštu, který však je zpracováván dlouhou metodou zrání (cca 6-8 měsíců) a není dochucován a doslazován. Perlivost (sycenost) vzniká přirozeně při dlouhém zrání. Tento nápoj je naopak původem z Francie.

Příklady:

Mám rád středně kyselý cider s jemnými jablečnými tóny, ale i s příchutí višní není špatný.

Jako právoplatný nápoj k obědu uznávám jen pravý cidre z čerstvých jablíček.

Pošli tento příspěvek svému blízkému