Rizoto × risotto × ryzoto
Slovo rizoto se do češtiny dostalo přes italské risotto. Měkké i tedy zůstalo z italštiny, nepodřizuje se českému psaní y po tvrdé souhlásce. Musíte si tedy zapamatovat správný tvar.
Jako rizoto se v České republice myslí sušší rýžové kopečky se zavařenou zeleninou z mrazáku – není moc podobné originálnímu italskému risottu, které je většinou v podobě tekutější hmoty smíchané s parmezánem a často ochucené šafránem.
Příklady:
Ve školní jídelně jsem měl vždy nejraději rizoto s hromadou kukuřice.
Italské risotto si nejvíce užijete, když je vyrobené z rýže typu arborio.