Kamion × kamión
Ještě do roku 1993 platilo pravidlo, které udávalo, že přejatá slova s koncovkou –on mají vždy dlouhou samohlásku. V takových slovech jako: balkón, citrón, bujón, stadión, šampión atd. byly jediné pravopisně správné varianty.
Po nové kodifikace, právě v roce 1993, došlo k zásadní změně zápisu těchto slov; nyní je můžeme psát jak s dlouhou samohláskou, tak i krátkou. Nemění to nijak jejich význam.
Stejné pravidlo se týká i našeho kamionu, lze ho psát oběma způsoby, tedy kamion i kamión. Důležité je, abyste v rámci jednoho textu nestřídali obě varianty slova, doporučujeme si vždy vybrat pouze jednu.
Kamion/kamión je plošinový nákladní automobil pro dálkovou přepravu těžkých nákladů. Toto podstatné jméno je rodu mužského neživotného, skloňujeme ho podle vzoru hrad.
Příklady:
Řada řidičů nákladních vozů a kamionů už novou trasu využívá.
Řidič kamiónu nemůže reagovat tak rychle a účinně jako řidič osobního auta.