Fligna × flygna
Slovem fligna označujeme trik, fintu, podvod, přetvářku, mazanost. Jedná se o slovo nespisovné, které spadá pod slang a vychází z německého argotu.
Pravopis a etymologie
Slovník nespisovné češtiny nám ke slovu fligna podává následující výklad.
Slovo fligna zřejmě pochází z německého Fliege (moucha), často se smyslem návnady jako při muškaření. Jde srovnat s českým „šel na ňé s muchó“, tedy s trikem. V německém argotu „die Fliegen legen“ lákat někoho k hazardní hře; logičtější je však vztah s německým argotem Fliege (podvod), „eine Fliege machen“ (rychle zmizet, doslova „udělat mouchu“).
Slovo bylo přejato do našeho jazyka a počeštěno do podoby fligna. Jedná se o brněnský výraz. Správný je pouze zápis s měkkým i → FLIGNA.
Synonyma
Synonyma, kterými bychom mohli nahradit slovo fligna, jsou: trik, finta, podvod, „něco chytrého, mazaného“, mazanost, přetvářka, lest, úskok, podraz, simulace.
Skloňování
Fligna patří mezi podstatná jména rodu ženského, která skloňujeme podle vzoru žena.
Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
1. | fligna | fligny |
2. | fligny | fligen |
3. | fligně | flignám |
4. | flignu | fligny |
5. | fligno | fligny |
6. | fligně | flignách |
7. | flignou | flignamni |
Příkladové věty
Nechce se mi věřit, že by s takovouhle flignou ještě nikdo nepřišel.
Byť se snažili zachovat vážné tváře, prozradilo je cukání koutků a v očích měli pořádná čertiska, takže jsem hned věděl, že jde o nějakou flignu.
Neopovažuj se na mě zkoušet ty svoje debilní fligny!
Seber se a zmiz, ty tvoje fligny mám dávno přečtený!
Ty jeho fligny mě tak akorát zatáhly do pořádného průseru, málem jsem skončil v lochu?!