Sója × soja

 

Slovo „sója“ bylo do češtiny přejato z japonštiny. Čárka nad „o“ by měla být zachována i v případě přídavného jména „sójová“, bohužel tomu tak nebývá.

Správně je, v případě podstatného jména označující alternativní zdroj bílkovin (především pro vegetariána), pouze sója.

Příklad:

Mám rád naklíčenou sóju, která mezi zuby krásně křupe jako oříšky.

Pošli tento příspěvek svému blízkému