Rizoto × risotto × ryzoto

 

Slovo rizoto se do češtiny dostalo přes italské risotto. Měkké i tedy zůstalo z italštiny, nepodřizuje se českému psaní y po tvrdé souhlásce. Musíte si tedy zapamatovat správný tvar.

Jako rizoto se v České republice myslí sušší rýžové kopečky se zavařenou zeleninou z mrazáku – není moc podobné originálnímu italskému risottu, které je většinou v podobě tekutější hmoty smíchané s parmezánem a často ochucené šafránem.

Příklady:

Ve školní jídelně jsem měl vždy nejraději rizoto s hromadou kukuřice.

Italské risotto si nejvíce užijete, když je vyrobené z rýže typu arborio.

Pošli tento příspěvek svému blízkému