Současná světová literatura 1 (10)

 

Současná světová literatura se na školách už moc neprobírá, protože většinou na ni nevyjde čas. Procvičte si ji aspoň u nás!

1. Jméno autora, který v roce 2012 získal Nobelovu cenu za literaturu:

a)
b)
c)
d)

2. Autorem fantasy cyklu Kolo času je:

a)
b)
c)
d)

3. Název knihy, podle které byl natočený film Miloše Formana Přelet nad Kukaččím hnízdem, a kdo je jejím autorem:

a)
b)
c)
d)

4. Vyberte autora, který mezi ostatní nepatří:

a)
b)
c)
d)

5. Nejstarší dílo Daniela Browna:

a)
b)
c)
d)

6. Autor díla Poloviční bratr a laureát ceny Severské rady za literaturu je

a)
b)
c)
d)

7. Charakterizuj postmodernu:

a)
b)
c)
d)

8. Autor, který není postmoderním literátem:

a)
b)
c)
d)

9. Autor, který nepsal literaturu s prvky sci-fi nebo fantasy:

a)
b)
c)
d)

10. Vyberte dílo, které je z uvedených nejmladší:

a)
b)
c)
d)


2 komentářů ke článku “Současná světová literatura 1 (10)”

  1. V. Nepivodová napsal:

    Dobrý den,

    v předvolební kampani politických hnutí se vyskytla ženská varianta slova leader v počeštělé podobě ve dvou variantách.
    lídryně a take líderka. Již jsem kdesi vypátrala, že lídryně je utvořeno správně, ale mně by se spíš líbila líderka analogií se slovy bloger – blogerka, spíkr – spíkerka.
    Můžete podat nějaké vysvětlení? Děkuji.

    • Michaela Dušková - Pravopisně.cz napsal:

      Dobrý den,
      já osobně mám problém s – dle mého soudu – nadbytečným používáním anglicismů (nemyslím si, že potřebujeme slovo spíkr ve chvíli, kdy máme české vyjádření „mluvčí“, jiný případ je u slova bloger – blogerka, protože se jedná o realitu, která se jinak mimo opisu vyjádřit nedá).
      U přechýlení slova „lídr“ se ale jedná o stejný případ jako u dvojic poslanec – poslankyně, zaměstnanec – zaměstnankyně, voják – vojákyně.
      MD

Pošli tento příspěvek svému blízkému